By A Web Design
![]() |
An Evening in English
Thursday, 23 May 2013, 21.00
Place: La Murta, vins i tapes,
Are you a homesick English native speaker?
|
| |
Teatre Rialto A per totes!, amb Josep Maria Casany, Diego Braguinsky i Silvia Marty Direcció de Jaime Pujol Companyia El Punt de la I / Ornitorincs Del 15 al 26 de maig al Teatre Rialto (plaça de l'Ajuntament, 17, València) Organitza: Teatre Rialto |
|
Cinema en valencià a l'Octubre Centre de Cultura Contemporània Monsieur Lazhar [Professor Lazhar] (versió original en francès i subtitulada en català) de Philippe Falardeau Bachir Lazhar, és un mestre de primària d'origen algerià de 55 anys. El contractaran en una escola de Mont-real per substituir un professor que s'ha mort tràgicament. Farà classe a un grup d'adolescents que a causa de la tràgica mort del seu mestre, estan obsessionats amb el misteri de la mort. Dimarts, 21, dimecres, 22 i, dijous, 23 de maig, a les 19 h, a l'Octubre Centre de Cultura Contemporània (OCCC), carrer de Sant Ferran, 12. Organitza: Octubre CCC
|
![]() |
Cinema en valencià a Ontinyent Món petit de Marcel Barrena Per a Albert Casals la cadira de rodes no ha estat un impediment per a viatjar, sol i sense diners, arreu del món. Ara l’objectiu és arribar al punt més allunyat del planeta, acompanyat de la seua parella, Anna. Dijous, 23 i, divendres, 24 de maig a les 22.30 h, diumenge, 26 de maig, a les 20.15 h a Cineápolis-El Teler Ontinyent (carrer del pintor Segrelles, núm. 1, Ontinyent). Organitza: Cine Club Utiye
|
|
Cinema en valencià als Cines Babel Arrugues Dir. Ignacio Ferreras Emilio i Miguel viuen en un geriàtric. Emilio pateix Alzheimer, en una fase inicial, i Miguel vol ajudar a aturar la degeneració que aquesta malaltia provocarà en l'amic. Dijous 23, 20.30 h, als Cines Babel (carrer de Vicent Sancho Tello, 10, València). Organitza: Universitat Politècnica de València
|
![]() |
Cinema en valencià a Ontinyent de Brian Klugman i Lee Sternthal Un autor d'èxit llegeix una novel·la davant els seus seguidors. L'obra narra la història d'un escriptor fracassat que té la sort de trobar un manuscrit que el portarà a la fama. Dijous, 30 i, divendres, 31 de maig a les 22.30 h, diumenge, 2 de juny, a les 20.15 h a Cineápolis-El Teler Ontinyent (carrer del pintor Segrelles, núm. 1, Ontinyent). Organitza: Cine Club Utiye
|
|
Cinema en valencià a Benimaclet de Brian Klugman i Lee Sternthal Un autor d'èxit llegeix una novel·la davant els seus seguidors. L'obra narra la història d'un escriptor fracassat que té la sort de trobar un manuscrit que el portarà a la fama. Dimecres, 5 de juny, a les 19.30 h al Musical de Benimaclet (carrer del Baró de San Petrillo, núm. 14, Benimaclet, València). Capacitat limitada Organitza: el Musical de Benimaclet
|
![]() |
Cinema en valencià a Ontinyent The Host (L'hoste) d'Andrew Niccol En un món en què un enemic invisible s'apodera dels cossos dels éssers humans i els esborra els records, Melanie Stryder ho arrisca tot per protegir les persones que estima. Dijous, 13 i, divendres, 14 de juny, a les 22.30 h, diumenge, 16 de juny, a les 20.15 h a Cineápolis-El Teler Ontinyent (carrer del pintor Segrelles, núm. 1, Ontinyent). Organitza: Cine Club Utiye |
Fins fa ben poc, l'accés a aquests títols es feia per diverses vies que requerien la participació tant de la Universitat com de la Generalitat, que era qui finalment expedia els títols. Tanmateix, l'Ordre 17/2013, de 15 d'abril, de la Conselleria d'Educació, Cultura i Esport, faculta directament les universitats valencianes a expedir directament aquestes titulacions.
Així doncs, els estudiants que reunisquen els requisits previstos per l'Ordre anterior (24 de maig de 1995), hauran de presentar la sol·licitud a la secretaria de Filologia o de Magisteri (segons on hagen cursat els crèdits). Al cap d'uns dies, podran retirar el certificat en la mateixa secretaria.
El Certificat de Capacitació per a l'Ensenyament en Valencià i el Diploma de Mestre de Valencià són dues titulacions que habiliten els titulats universitaris per a la docència en valencià en l'ensenyament no universitari. En un futur pròxim, la Universitat de València haurà de regular els diversos itineraris que permetran, a partir d'ara, l’obtenció d'aquests títols i de la capacitació per a ensenyar en llengües estrangeres.
|
|
Premi de Comunicació Científica Joan Lluís Vives Catorzena edició |
|
|
Amb aquest guardó, es pretén fomentar les habilitats comunicatives dels estudiants de doctorat. El premi va adreçat a estudiants amb tesi doctoral inscrita i sense defensar públicament a data de 31 de desembre de 2012. Per a participar en la present edició (vegeu les bases), cal presentar un article periodístic en català de la mateixa temàtica que la tesi doctoral. |
Termini de presentació d'originals: fins al 7 de juny de 2013 (inclòs). |
|
FREE LANGUAGE SERVICES FOR INCOMING STUDENTS |
|
|
| MEETING LOCALS: Tastallengües | FREE CATALAN COURSES for exchange students | |
|
|
The University organises this activity to help you meet local and international students and practise any languages you wish in a casual contest. Valencian food and music are provided for free, and you are welcome to bring along food and drink typical of your culture. Further information and enrolment: www.tastallengues.com |
The University has two official languages: Catalan (known locally as valencià) and Spanish (often referred to as castellà). Both are used for academic and administrative purposes, as well as for daily life. Catalan is easy to understand and learn, especially if you already know another Romance language, such as Italian, French, Portuguese, Romanian or Spanish. With 10 million speakers, it's the official language of Catalonia, the Balearic Islands, Valencia, Eastern Aragon, Andorra and Alghero (Italy). Take advantage of this opportunity and join a UV Catalan Beginners course (A1) for free. www.spluv.es/inicial |
| SELF-ACCESS LANGUAGE CENTRES (CAL) | LANGUAGE EXCHANGES: Tàndems Lingüístics | |
|
|
The UV offers you three self-access language centres (CAL=Centre d'Autoaprenentatge de Llengües), one on each campus (Blasco Ibáñez, Burjassot, Els Tarongers). Self-learning materials, music, films, conversation groups, as well as expert tuition are provided for free. The languages available at the moment are English and Catalan. Visit one of our CALs for more information and get a multilingual conversation guide for free. www.spluv.es/cal |
Tàndems Lingüístics is a project designed by the University of Valencia's Language Policy Service (SPL). Our goal is to encourage plurilingualism and improve your language skills. You can freely arrange exchanges with as many people as you wish and in as many languages as you like. facebook.com/TandemUV |